chừ bự

Học thuật
Thân thiện
chừ bự

Mặt đứa bé chừ bự vì không được ăn kẹo.

Définition

Adjectif (dialectal) : - Gonflé par le mécontentement (en parlant du visage) : "Chừ bự" est un adjectif dialectal du vietnamien décrivant l'état du visage lorsqu'il est bouffi, gonflé ou renfrogné à cause de la colère, du mécontentement ou de la mauvaise humeur.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif : (Après s'être fait gronder, son visage est devenu tout gonflé de mécontentement.) (Ne fais pas cette tête renfrognée / boudeuse comme ça !)
Utilisations avancées
  • L'expression est principalement utilisée dans un registre familier et dialectal, souvent pour décrire de manière imagée et vive l'expression faciale de quelqu'un de fâché ou boudeur.
Variantes et mots apparentés
  • Bự (adj, familier) : Gros, énorme, de grande taille. Dans "chừ bự", "bự" contribue au sens de gonflement.
  • Chừ (particule, dialectale) : Marqueur adverbial ou aspectuel renforçant l'état décrit. Il n'a pas d'équivalent direct en français mais peut se comprendre comme "à un point tel que", "dans un état de".
Synonymes
  • Cáu kỉnh : Irritable, grincheux (se concentre plus sur l'humeur que sur l'expression physique).
  • Mặt sưng : Visage gonflé (description plus générale, pas nécessairement liée à la colère).
  • Bĩu môi, nhăn nhó : Faire la moue, grimacer (exprime le mécontentement par les traits du visage).
Expressions idiomatiques liées
  • Giận sưng mặt / Giận phồng : Être tellement en colère que le visage enfle / que les joues se gonflent. Ces expressions sont sémantiquement très proches de "chừ bự".
chừ bự

Mặt đứa bé chừ bự vì không được ăn kẹo.

  1. (dialecte) enflé par le mécontentement (en parlant du visage)

Từ chứa "chừ bự"