chừ bự
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif (dialectal) : - Gonflé par le mécontentement (en parlant du visage) : "Chừ bự" est un adjectif dialectal du vietnamien décrivant l'état du visage lorsqu'il est bouffi, gonflé ou renfrogné à cause de la colère, du mécontentement ou de la mauvaise humeur.
Exemples d'utilisation
- Adjectif : (Après s'être fait gronder, son visage est devenu tout gonflé de mécontentement.) (Ne fais pas cette tête renfrognée / boudeuse comme ça !)
Utilisations avancées
- L'expression est principalement utilisée dans un registre familier et dialectal, souvent pour décrire de manière imagée et vive l'expression faciale de quelqu'un de fâché ou boudeur.
Variantes et mots apparentés
- Bự (adj, familier) : Gros, énorme, de grande taille. Dans "chừ bự", "bự" contribue au sens de gonflement.
- Chừ (particule, dialectale) : Marqueur adverbial ou aspectuel renforçant l'état décrit. Il n'a pas d'équivalent direct en français mais peut se comprendre comme "à un point tel que", "dans un état de".
Synonymes
- Cáu kỉnh : Irritable, grincheux (se concentre plus sur l'humeur que sur l'expression physique).
- Mặt sưng : Visage gonflé (description plus générale, pas nécessairement liée à la colère).
- Bĩu môi, nhăn nhó : Faire la moue, grimacer (exprime le mécontentement par les traits du visage).
Expressions idiomatiques liées
- Giận sưng mặt / Giận phồng má : Être tellement en colère que le visage enfle / que les joues se gonflent. Ces expressions sont sémantiquement très proches de "chừ bự".
- (dialecte) enflé par le mécontentement (en parlant du visage)